Noć ga je pogledala u oči i odgovorila: "I ja tako mislim, Zorane. Mi smo kao crna noć i bijeli dan – dva dijela jednog savršenog cjeline."
Dok ga sahranjuju, Grga viče: "Evo ide pozorište! Vi ste svi glumci!" Prevod ovde prenosi i gnev i teatralnost – ključ za razumevanje zašto Grga nije žrtva, već najveći manipulator u filmu. crna macka beli macor sa prevodom
If you understand the original language, – but you will appreciate the subtleties: Noć ga je pogledala u oči i odgovorila:
is equally opposed to the marriage, waiting instead for the man of her dreams. If you understand the original language, – but
, Matko is forced into a desperate arrangement. To settle the debt, Matko agrees to marry off Zare to Dadan's sister, (nicknamed "Ladybird" due to her height). However, the plan faces immediate resistance: is actually in love with , a free-spirited local barmaid.
So the full phrase means:
Evo kratkog teksta (pesma/priča) na srpsko-hrvatskom o crnoj mački i belom mačoru, sa prevodom na engleski.